Versículo central: JÓ 38.32
O livro de Jó é simplesmente o livro mais antigo da Bíblia. Alguns acreditam que foi escrito até mesmo antes do dilúvio. Daí se torna realmente difícil compreender a intenção original do escritor para o versículo em questão (38:32), considerando-se o uso de palavras hebraicas muito antigas por todo o livro.
Nesse versículo, em algumas versões como a Revista e Atualizada, está escrito "as constelações" como "signos do Zodíaco", enquanto outras, como a Espanhola, falam em "signos", referindo-se aos "sinais" do céu.
Abaixo compilei versões disponíveis em diversos idiomas, para o mesmo versículo, Jó 38:32. Perceba que o termo usado em cada versão para "Zodíaco" está em negrito.
New American Standard Bible (©1995)
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Can you bring out the constellations at the right time or guide Ursa Major with its cubs?
King James Bible
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
American Standard Version
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train?
Bible in Basic English
Do you make Mazzaroth come out in its right time, or are the Bear and its children guided by you?
Douay-Rheims Bible
Canst thou bring forth the day star in its time, and make the evening star to rise upon the children of the earth?
Darby Bible Translation
Dost thou bring forth the constellations each in its season? or dost thou guide the Bear with her sons?
English Revised Version
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? or canst thou guide the Bear with her train?
Jewish Publication Society Tanakh
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her sons?
Webster's Bible Translation
Canst thou bring forth Mazzaroth in its season? or canst thou guide Arcturus with its sons?
World English Bible
Can you lead forth the constellations in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?
Young's Literal Translation
Dost thou bring out Mazzaroth in its season? And Aysh for her sons dost thou comfort?
JOB 38:32 Afrikaans 1953
Kan jy die Diereriem uitbring op sy tyd? En die Beer met sy kleintjies lei?
Jobi 38:32 Albanian
A i bën ti të duken yllësitë në kohën e tyre, apo e drejton ti Arushën e Madhe me të vegjlit e saj?
ﺃﻳﻮﺏ 38:32 Arabic: Smith & Van Dyke
أتخرج المنازل في اوقاتها وتهدي النعش مع بناته
Йов 38:32 Bulgarian
Извеждаш ли Мазарот на времето му? Или управляваш Мечката с малките й?
約 伯 記 38:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 能 按 時 領 出 十 二 宮 麼 ? 能 引 導 北 斗 和 隨 他 的 眾 星 ( 星 : 原 文 是 子 ) 麼 ?
約 伯 記 38:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 能 按 时 领 出 十 二 宫 麽 ? 能 引 导 北 斗 和 随 他 的 众 星 ( 星 : 原 文 是 子 ) 麽 ?
約 伯 記 38:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你能按時領出瑪查魯夫星系嗎?你能引導北斗和隨從它的眾星嗎?
約 伯 記 38:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你能按时领出玛查鲁夫星系吗?你能引导北斗和随从它的众星吗?
Job 38:32 Croatian Bible
u pravo vrijeme izvesti Danicu, vodit' Medvjeda s njegovim mladima?
Jobova 38:32 Czech BKR
Můžeš-li vyvoditi hvězdy polední v čas jistý, aneb Arktura s syny jeho povedeš-li?
Jobova 38:32 Czech CEP
Vyvedeš hvězdy zvířetníku v pravý čas a povedeš souhvězdí Lva s jeho mladými?
Job 38:32 Danish
Lader du Aftenstjemen gå op i Tide, leder du Bjørnen med Unger?
Job 38:32 Dutch Staten Vertaling
Kunt gij de Mazzaroth voortbrengen op haar tijd, en den Wagen met zijn kinderen leiden?
Jób 38:32 Hungarian: Karoli
A hajnalcsillagot elõhozhatod-é az õ idejében, avagy a gönczölszekeret forgathatod-é fiával együtt?
Ijob 38:32 Esperanto
CXu vi povas elirigi iliatempe la planedojn, Kaj konduki la Ursinon kun gxiaj infanoj?
JOB 38:32 Finnish: Bible (1776)
Taidatkos tuoda taivaan merkit edes aikanansa, eli johdattaa Otavan lastensa kanssa?
JOB 38:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Voitko tuoda esiin eläinradan tähdet aikanansa ja johdattaa Seulaset lapsinensa?
JOB 38:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1992)
Osaatko tuoda ajallaan esiin eläinradan tähdet, sinäkö talutat Leijonaa ja sen pentuja?
Fais-tu sortir les signes du zodiaque en leurs saisons, et mènes-tu la grande Ourse avec ses filles? [constelações das estações do ano]
Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits? [mesmo problema da Revista e Atualizada]
Peux-tu faire lever en leur temps les signes du Zodiaque? et conduire la petite Ourse avec les étoiles? [o Francês é de origem latina, assim como o Português]
Fais-tu sortir en leur temps les signes du zodiaque? Et conduis-tu la grande Ourse avec ses petits?
Kannst du den Morgenstern hervorbringen zu seiner Zeit oder den Bären am Himmel samt seinen Jungen heraufführen?
Hiob 38:32 German: Elberfelder (1871)
Kannst du die Bilder des Tierkreises hervortreten lassen zu ihrer Zeit, und den großen Bären leiten samt seinen Kindern?
Hiob 38:32 German: Elberfelder (1905)
Kannst du die Bilder des Tierkreises hervortreten lassen zu ihrer Zeit, und den großen Bären leiten samt seinen Kindern?
Hiob 38:32 German: Schlachter (1951)
Kannst du die Zeichen des Tierkreises zu ihrer Zeit herausführen, und leitest du den Großen Bären samt seinen Jungen?
Job 38:32 Greek OT: Septuagint
η διανοιξεις μαζουρωθ εν καιρω αυτου και εσπερον επι κομης αυτου αξεις αυτα
Job 38:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἦ διανοίξεις μαζουρωθ ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ ἕσπερον ἐπὶ κόμης αὐτοῦ ἄξεις αὐτά
Job 38:32 Greek Bible
Δυνασαι να εκβαλης τα Ζωδια εις τον καιρον αυτων; η δυνασαι να οδηγησης τον Αρκτουρον μετα των υιων αυτου;
Jòb 38:32 Haitian Creole Bible
Ou ka mennen zetwal yo soti lè lè yo rive? Ou ka bay Gwo Kabwèt la ak Ti Kabwèt la direksyon pou yo pran?
איוב 38:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
התציא מזרות בעתו ועיש על־בניה תנחם׃
איוב 38:32 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
הֲתֹצִיא מַזָּרֹות בְּעִתֹּו וְעַיִשׁ עַל־בָּנֶיהָ תַנְחֵם׃
איוב 38:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲתֹצִ֣יא מַזָּרֹ֣ות בְּעִתֹּ֑ו וְ֝עַ֗יִשׁ עַל־בָּנֶ֥יהָ תַנְחֵֽם׃
איוב 38:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
התציא מזרות בעתו ועיש על־בניה תנחם׃
איוב 38:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲתֹצִיא מַזָּרֹות בְּעִתֹּו וְעַיִשׁ עַל־בָּנֶיהָ תַנְחֵם׃
איוב 38:32 Hebrew OT: Aleppo Codex
לב התציא מזרות בעתו ועיש על-בניה תנחם
איוב 38:32 Hebrew Bible
התציא מזרות בעתו ועיש על בניה תנחם׃
Giobbe 38:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sei tu che, al suo tempo, fai apparire le costellazioni e guidi la grand'Orsa insieme a' suoi piccini?
Giobbe 38:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Puoi tu fare uscire i segni settentrionali al tempo loro, E condur fuori Arturo co' suoi figli?
AYUB 38:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Dapatkah kaubimbing bintang-bintang setiap musimnya, dan bintang Biduk besar dan kecil, kautentukan jalannya?
AYUB 38:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Dapatkah engkau menerbitkan Mintakulburuj pada waktunya, dan memimpin bintang Biduk dengan pengiring-pengiringnya?
AYUB 38:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dapatkah engkau membawa bintang Buruj-asmani masing-masing pada masanya dan menghantar bintang Biduk dengan anak-anaknya?
Ar gali liepti užtekėti Zodiakui ir Grįžulo ratams jų laiku?
Job 38:32 Maori
E taea ranei e koe te arahi mai te Mataroto i tona wa, te taki mai ranei a Aketura ratou ko tana ropu?
Jobs 38:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kan du føre Dyrekretsens stjernebilleder frem i rette tid, og Bjørnen med dens unger* - kan du styre deres gang?
Ou fazer sair as constelações a seu tempo, e guiar a ursa com seus filhos?
Tu faci să iasă la vremea lor semnele zodiacului, şi tu cîrmuieşti Ursul mare cu puii lui?
Иов 38:32 Russian: Synodal Translation (1876)
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
Иов 38:32 Russian koi8r
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?[]
Job 38:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, y conduces la Osa con sus hijos?
Job 38:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Haces aparecer una constelación a su tiempo, Y conduces (las estrellas de) la Osa con sus hijos?
Job 38:32 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Sacarás tú á su tiempo los signos de los cielos, O guiarás el Arcturo con sus hijos?
Job 38:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Sacarás tú a su tiempo los signos de los cielos, o guiarás el Arcturo con sus hijos?
Job 38:32 Spanish: Modern
¿Harás salir las constelaciones en su respectivo tiempo? ¿Guiarás a la Osa Mayor junto con sus hijos?
Job 38:32 Swedish (1917)
Är det du som, när tid är, för himmelstecknen fram, och som leder Björninnan med hennes ungar?
Job 38:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mailalabas mo ba ang mga bituin na mga tanda ng Zodiaco sa kanilang kapanahunan? O mapapatnubayan mo ba ang Oso na kasama ng kaniyang mga anak?
Mevsimlerinde çıkartabilir misin takımyıldızları?
Büyük ve Küçük Ayıya yol gösterebilir misin?[]
Gioùp 38:32 Vietnamese (1934)
Ngươi có thế làm cho các cung Huỳnh đạo ra theo thì, Và dẫn đường cho Bắc đẩu với các sao theo nó chăng?
Job 38:32 Xhosa
Unokuyivelisa na imilindo yeenyanga ngexesha layo, Uzalathise iinkwenkwezi zeBhere nabantwana bayo?
Outra coisa: a astrologia, como a conhecemos hoje, é balela, porque, astronomicamente, existem TREZE signos do "Zodíaco", sendo esse 13° a combinação de outros dois. Outro fato é que os autores dos Horóscopos, nos jornais, muitas vezes apenas reutilizam as exatas predições de anos atrás.
Este site de ASTRONOMIA explica bem essa questão dos signos do "Zodíaco". Sim, eles existem, mas são TREZE signos, e, provavelmente, o seu signo astronômico seja diferente do signo astrológico. O meu por exemplo é Aquário, sendo eu nascido em 23 de fevereiro. Astronomia é uma ciência séria, que possui respaldo de todos os físicos e de todas as Universidades ao redor do mundo.
Os endereço são:
http://www.uranometrianova.pro
e
http://www.uranometrianova.pro
A tabela de signos, segundo a Astronomia, é:
CONSTELAÇÃO | SIGNIFICADO | PERÍODO | PERMANÊNCIA | |
| 01 | Capricornus | Capricórnio | de Jan.20 a Fev.16 | 28 dias |
| 02 | Aquarius | Aquário | de Fev.17 a Mar.11 | 23 dias |
| 03 | Pisces | Peixes | de Mar.12 a Abr.18 | 38 dias |
| 04 | Aries | Carneiro | de Abr.19 a Mai.13 | 25 dias |
| 05 | Taurus | Touro | de Mai.14 a Jun.21 | 39 dias |
| 06 | Gemini | Gêmeos | de Jun.22 a Jul.20 | 29 dias |
| 07 | Cancer | Caranguejo | de Jul.21 a Ago.10 | 21 dias |
| 08 | Leo | Leão | de Ago.11 a Set.16 | 37 dias |
| 09 | Virgo | Virgem | de Set.17 a Out.30 | 44 dias |
| 10 | Libra | Balança | de Out.31 a Nov.22 | 23 dias |
| 11 | Scorpius | Escorpião | de Nov.23 a Nov.29 | 07 dias |
| 12 | Ophiuchus | Serpentário | de Nov.30 a Dez.17 | 18 dias |
| 13 | Sagittarius | Sagitário | de Dez.18 a Jan.19 | 33 dias |
| Job 38:32 | Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons? |
































| English | Hebrew (Root form) | |||
| Canst thou bring forth | ![]() ![]() yatsa' | |||
| Mazzaroth | ![]() ![]() ![]() mazzarah | |||
| in his season? | ![]() `eth | |||
| or canst thou guide | ![]() ![]() nachah | |||
| Arcturus | ![]() ![]() `Ayish | |||
| with his sons? | ![]() ben | |||
Para esclarecer: "mazzarah" ou "Mazzaroth" quer dizer tanto constelação, como conjunto de estrelas, planetas ou signos (do Zodíaco ou não). Perceba que, naquela época remota e longínqua, os povos se davam a conhecer a todo tipo de misticismo e ocultismo (não muito diferente de hoje), e não havia clareza ou conhecimento escrito de Deus para servir de conselho ao homem.
Conclusão: Deus para sempre continuará soberano sobre todas as coisas, e nenhum conhecimento humano poderá prever o seu próprio destino, se não for pelo poder de Deus. Astrologia é uma antiga crendice sem valor, que só faz aborrecer a sabedoria do Senhor. Prossigamos em conhecê-lo mais e mais, deixando de lado toda a vaidade humana.


yatsa'


mazzarah
`eth
nachah

b
3 pessoas comentaram:
Eduardo!
Muito interessante isto tudo. O livro de Jó mais uma vez concordo com muitos que é mais polêmico livro da Biblia. Por poico foi deixado de fora... junto com eclesiastes...
Otimo post.
E, aproveitando, apresento o Genizah: Um blog cristão diferente que oferece ótimo conteúdo protestante, muito humor e bom combate às heresias e ao sincretismo que vem solapando a igreja evangélica.
Vamos nos seguir. Te vejo por lá!
A Paz e o Bem!
Abraços,
Danilo Fernandes
http://www.genizahvirtual.com/
Graça e Paz!
Estando lendo o livro de Jó, me deparei com "signos do Zodíaco" (Jó 38:32)e procurei me aprofundar, foi quando encontrei esta página.
Muito bom, me ajudou a sanar algumas dúvidas.
Nice post and this mail helped me alot in my college assignement. Say thank you you seeking your information.
Postar um comentário